感谢神让我们这些在祂永恒旨意里得救赎恩典的人, 在这暂做客旅的世上, 有神的 家相聚事奉, 在一起成长. 在教会这个属灵的大家庭里, 我们来自不同的国家与地区, 在不同的文化背景的情况下, 不论是已经信了主耶稣 或正在寻找祂的, 是因著耶稣基督, 我们走在一起, 祂是我们的保惠师. 我也经历过神的同在和恩典. 神是一切美善的源头, 因我是祂的儿女, 有祂的生命和义居住在心里, 以致在世上来见证基督. 弟兄姊妹们每主日一起敬拜, 赞美神, 把祂当得的荣耀, 赞美, 称颂归与祂. 我们参加细胞小组, 查经和主日学, 在属灵上的追求, 带来生命的更新和变化, 也更体验和尝到听主话的甜美. 因真理 使我们得自由, 从种种的捆绑中解脱出来, 生命更新. 因蒙受神大爱的恩典,更感受到所蒙的恩之大无法形容, 神的大爱激励我们去艾法 祂. 弟兄姊妹不但学习主的话语, 而且也遵行主的教导, 学习彼此关心, 彼此服侍. 从 神得著生命的供应和满溢的爱, 再把这爱分享给他人, 这是 一种带著 使命的传递, 也是属神生命的自然流露, 因为神就是爱. 随著弟兄姊妹在灵性上的成长, 成熟,把神的爱带到肢体和有需要的人中, 我们不仅有教会的探访, 而且教会的每个细胞小组的弟兄姊妹之间在灵性上也互相 守望, 代祷, 劝勉, 鼓励,
Posted in 信仰心语, 分享 Read more...
「普天下当向耶和华欢呼。你们当乐意事奉耶和华 当来向他歌唱。你们当晓得耶和华 是神 我们是他造的, 也是属他的,、 我们是他的民、也是他草场的羊。当称谢进入他的门、 当赞美进入他的院. 当感谢他、称颂他的名. 因为耶和华本为善他的慈爱、存到永远、他 的信实、直到万代」(诗100) 另一诗篇这样描述, 「看哪、弟兄和睦同居、是何等的善、何等的美。这好比那贵重的 油、浇在亚伦的头上、流到鬍需又流到他的衣襟.又好比黑门的甘露、降在锡安山. 因 为在那里有耶和华所命定的福、就是永远的生命」. 随著教会的增长, 弟兄姊妹如能在以基督为首的大家庭中, 和睦相处, 同心事主, 兴旺福 音, 实在是活在诗篇所描写如此蒙福的光景中. 亚伦受膏的圣膏油, 从他头上流到鬍需, 又流到他的衣襟. 象徵他被神洁净, 把他分别出来为圣归给神, 进到事奉神的当中. 神也 藉圣殿里祭司的供职, 使福分临到神的百姓身上, 这是救恩的福乐. 弟兄姊妹之间的和 睦, 将神的百姓分别出来为圣. 黑门山的甘露是那样充沛的露水, 会滋润锡安的群山, 使 之结果垒垒. 象徵神从天降下大恩, 甘露使农作物生长, 神供应祂子民生命的需要, 眷顾 之恩林立在目, 充满大地. 神所赐给的救恩, 加上神生命源头充足的供应, 使祂所赐那永 远的生命彰显在祂儿女们和睦相处与生命见证的蒙恩诗集中. 神实在施恩, 福音的信息在人们心中播种、扎根、开花结果. 在教会的爱宴里, 每次由一个细胞 小组的弟兄姊妹负责, 其他组的弟兄姊妹也有协助.
Posted in 信仰心语, 分享 Read more...
至今全加拿大人口超过三千三百万大关,其中不列颠哥伦比亚省是全国人口增长最 快的第二省份,在国际移民中来自中国的数年来已占首位。此外,新移民的结构也 较前有了改变。过去,以技术移民为主,其次是伴随而来的家庭团聚。随著中国的 经济连续高速增长,人民的钱包普遍鼓起来了。中产阶级队伍日渐扩大,投资移民 亦逐增。其中有的是投资加国一笔巨款来换取全家的枫叶卡。连来加探亲或定居的 老人们的资历也今非昔比,究竟华人耆英来到北美,应该是“取长补短”抑或“扬 长避短”,一直是个有争议的问题,作者从工作,生活和家庭关系来阐述之 1。工作方面: 很多新移民的老人在国内非泛泛之辈,带有“长”和“家”的光环和头衔,例如科 学家,医学家,名作家和企业家。有的是局长,厅长,团长,甚至师长等等。分别 管辖数十人,数百人或数千人,各人有自己的故事。 来加国有不甘心寂寞和一介草民的失落感,想在异国他乡落地生根,再改辉煌,融 入西方主流社会,追求 from zero to hero 但是要清晰地认识到岁月不饶人,不能 和年轻人一起跑线上,“夕阳无限好,只是近黄昏”。有的已到“人生七十古来稀” 的境界,一些老年病和退缩性疾病,会迟早接踵而来。如“三高一低”—高血压, 高血糖,高血脂和记忆力减低,骨质疏松和心脏血管病,白内障,视网膜变性,甚 至癌肿瘤和老年痴呆症都会接踵而来。 到了冬季华人老人常裹著羽绒服或厚的衣服。而西方人士却以轻装上阵,很多巴士 车司机上身穿著夹克,下身穿著短裤。西方人家考虑的是今天,enjoy yourself, easy come easy go。华人注重明天make money bravely, spend money carefully。就语 言而言,要融入西方社会,必须英语过关,但对老年人来说并非易事。因为在国内, 多数是indirect teaching 而非西方的direct teaching 。华人缺乏情境对话situation dialogue。久别的老朋友相逢时,华人便说:“ long time no see”,语法欠妥, 但已习惯通用,已不是如过去所说的 haven’t seen you for a long time,更不是 说:“老兄,别来无恙。” 2。生活方面: 在衣食住行方面,东西方差异也很大。在冬季时除了衣著有明显的差异外,上街时
Posted in 信仰心语, 分享 Read more...
Page 1 of 2